Tercümenin Sanatı
Dil ve kültür arasındaki köprüdür tercüme. Bir dilin özel yapısını parçalayıp tekrar kurmak ve iletilen mesajı aynı doğrulukta aktarabilmek, bir sanatçının yaptığı gibi hassas bir çalışma gerektirir. Tercüme sadece kelimelerin dönüştürülmesi; aynı zamanda ruh halinin dahi aktarılmasını içerir. Kültürel farklar